| О сервисе В избранное PDA и смартфоны iPhone RSS-подписка Email-рассылка Тулбар Правообладателям | |
закрыть окно
|
|
|
|
Afftar
Адрес личной страницы
Блог
|
|
Место в рейтинге: 8
Зарегистрировался
Зарегистрировался 12 июля 2008
Последний визит
Был на сайте 31 июля 2008 в 20:35
Опубликовал
123новостейДобавил
123комментариев к новостямОставил
123комментариев в блогамНаписал
123записей в блоге |
|
|
ИмяИван Кравцов
Возраст20 лет
СтранаРоссияСанкт-Петербург
Род занятийМенеджер по подбору персонала
Друзей100
| |
|
Информация о человеке
|
|
закрыть окно
| |
В Министерстве образования теперь пьют "вкусное кофе"Еще на темы
русский язык:
Россия поможет украинцам сохранить язык
1 комментарий
Украинский vs русский: два языка раскалывают страну 7 комментариев Право имею или могу? 5 комментариев Комментарии к новости
Хе, где-то была Новость,или пост, что дескать коверкают русский язык всякие политики, журналисты. А оказывается, что "кофе" - оно. ))))
Вот авторам этого опуса и надо надрать задницу.
А слово "ещё" скоро будем писать: ИСЧО !!
Новаторы Фурсенко "работают", обгоняя друг-друга по новациям!!
Лично я не буду так говорить. Лучше иначе. А вот как - придумаю, и отошлю в министерство. Может премию дадут.))
А почему вы думаете наш современный язык так отличается от старорусского? да потому что сами люди постепенно его меняли, так что лет через 50-100 в словарях появятся аффтары, зачоты, пеши исчо и т д ))))
А вот это кстати верно. Только не через 50-100, а лет так через 200, если приживется. Любая неправильная форма становится нормой, если ее употребляет большинство в течение долгого времени. Иначе мы до сих пор говорили бы "аз есмь" вместо "я", "третьего дня" вместо "позавчера" и т.п. Только вот кофе среднего рода сделать явно поторопились, большинство пока что это правильным не считает.
Вы, конечно, будете смеяться, но двойной род кофе был принят еще лет двадцать назад, я училась на филфаке тогда и мы бурно против этого нововведения протестовали, потому что нам казалось, что это опрощение языка! :))) А еще была группа такая - Черный кофе, значит, их переименовывать надо? :))))
Изначально кофе было среднего рода. А мужской род, это слово получило как раз из-за изменения языка. В царской России безграмотные крестьяне говорили не "кофе" а "кофей". Отсюда и пошёл мужской род этого слова.
Русский язык вообще "проблемный" - столько заимствований, что мама не горюй! :))) Поэтому с родами часто неясность. А еще интересно разные языки сравнивать - вот почему в немецком СОЛНЦЕ женского рода и МИР женского. И ГОРОД тоже... А СЕРДЦЕ среднего, как у нас... А РЫБА - мужского. А во французском ЦВЕТ - женского...
Хорошо итальянцам. Все существительные, оканчивающиеся на о - мужского рода, на а - женского.
Недавно один знакомый предложил назвать русские слова на букву "а". Кроме АЗБУКА ничего на ум не пришло. Получается, что в русском языке нет своих слов на "а"?
Хм, стала думать про слова на а - а ведь и правда, что ни слово на а, то заимствованное... У меня немцы знакомые долго хихикали, услышав про наши шлагбаум, бутерброд и кучер :)))
Албанский для меня сложен в написании :)) Проще написать "еще", чем "исчо" :)) Но "пацталом", безусловно, куда лучше выражает эмоции, чем "спасибо, мне очень понравилась Ваша тонкая и весьма уместна в данном контексте шутка" :))) У меня коллега есть на работе - албанка :)) Но чего-то все не решаюсь ей поведать, какой популярностью пользуется в России ее родной язык! :))
Да не, это тут просто дама одна очень социально активная на Ньюсланде часто требует "обосновать", когда у нее аргументы кончаются и надо "что-то делать, но не сдаваться" :)))) Поэтому и знак копирайта стоит :))
Кстати, вспомнила - нам на филфаке про это так и говорили, что все слова русского языка, начинающиеся на букву А - заимствованные. Кроме слова "азбука" :), ну и союза "а". Неизвестно почему так вышло, но у славян слова на А не начинались.
Кстати, что там с обсуждавшейся в конце прошлого начале этого века реформой русского языка? Заглохло всё? Я, кстати, согласился с почти всеми пунктами этой реформы правил грамматики.
Вы думаете, я как-то к этой реформе причастна? :) Я такой же простой пользователь русского языка как и Вы :))
Про грамматику там речи не было, а обсуждались орфографические правила. Скоро выйдет "Объяснительный орфографический словарь".
В Абхазии, что ли, к словам приставляют префикс а: амагазин, аресторан, акино,... ?
(Прошу извинить, если кто - абхазец. Я - абхазского не знаю, просто интересуюсь.)
Взрывное — это «русская „г“», а фрикативное — это «украинская „г“». (Средний род не употребил во избежание разночтений.)
Фрикативное - мягкое, южное... так называемое "гы". Кстати, в русском языке правильно говорить бог и господь именно с фрикативным г.
Спасибо. Понятно. У меня папа - западный хохол, мама из сибиряков - полтавских переселенцев по столыпинской реформе. Они говорят русское г, а мой друг - из Донецка - говорит - гхэ- такое специфичное, особенно интересно, когда он говорит на английском языке, ему трудно, но он старается (к.х.н.), от акцента не смог избавиться, хотя аспирантуру заканчивал в МГУ. Представили, как забавно звучит - МГУ - фрикативное?))))
Я не училась на филфаке, но в школе нам говорили, что все слова на ф - заимствованные. А как у Вам говорили?
современный Ф произошел от греческого th. И буква даже в греческом называлась "тэта", а в русском "фета", позже - "ферт". Поэтому большинство русских слов, начинающихся на Ф - греческого происхождения.
Фита и ферт - разные буквы, и обе нерусского происхождения. В славянских языках нет звука "ф", часто его и пишут другими буквами: фасоль - квасоля(укр.), фуфайка - кухвайка (укр.), фанат - танатос. В греческом тоже редкое F, в норме пишется буква-диграф (gráphō) Ph.
Это междометия, как и «Ах!» Разговор шел о существительных. Если вопрос зайдет о «фыркать», «фырчанье» - это звукоподражательство.
Так там и в начале поста речь идет об окончаниях...
А начинающиеся на "а" - да, мало. Акула, ангел, авось(ка), ажно... Почти все на "а" - заимствованы (как и подавляющее большинство других слов, на другие буквы начинающихся)...
Да мы уже выяснили.
Вы вели речь об ОКОНЧАНИЯХ. Пример с азбукой - тоже на "а" оканчивается. О начальной букве не было речи... Она ПОДРАЗУМЕВАЛАСЬ )))
Тут еще проблема графики и орфографии.
Вообще-то, в русском языке много слов, начинающихся на "а"-звук: огурец, окно - все слова с "о" в безударной позиции. Только принято писать их с буквой "О". А иначе - было бы очень много русских слов на букву "а"...
И у англичан тоже в языке существуют свои плюсы: например, если Вы не знаете, как к человеку лучше обратиться - повежливей или "запанибрата", проблемы в английском НЕТ. Они говорят просто - "you". Это будет и "ты", и "Вы" ...
Факт!Когда человек обращается к ОДНОМУ человеку во множественном числе,он автоматически признаёт своё неадекватное состояние.У него,видимо двоится,шестерится,тысячерится.)))
абы, авось, ага, агат, агу, ад, аж, аз, азбука, аист, ай, айда, акать, алкать, акула, алый, алтын - продолжать?
Слово азбука было предложено ещё вначале разговора. Имелись в виду только существительные. Агат - греческого происхождения, ад - греческое, аист - тоже, алкать - другая часть речи.
В общем, мне лень проводить ликбез, ваше высказывание мимо темы.
А еще в немецком языке слово "девочка" (Mädchen) - среднего рода, в английском "корабль" (ship) - женского. Слово Интернет (Internet) вначале (когда появилось) в русском языке было женского рода, а сейчас благодаря стараниям журналистов на 99% уже употребляется как слово мужского рода.
А разве в английском неодушевленные "предметы" имеют категорию род? О них вместо he и she говорят it. То же и о животных, когда не важно какого они пола. По-моему, так.
В английском языке отсутствует грамматическая категория рода.
Одушевленные существительные относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от пола и могут заменяться соответственно местоимениями he он или she она.
В Интернете с 1999 года. Что-то не припомню, чтобы говорили или писали: «Я был вчера в этой Интернете».
Так и я тоже филфак заканчивала, только 10 лет назад :) Но нам тогда говорили, что кофе официально мужского рода, хотя идут дискуссии насчет двойного рода, т.е. допустим и мужской и средний. Теперь видно в этих дискуссиях решили поставить точку.
Расул Гамзатов хорошо на эту тему говорил: "Всэ буфэтчицы в доме писатэлей мэня ощень уважали, т.к. толко я один гаварил: Мне, пожалуйста, один кофе... И добавлял: и один булочка". Талантливый был человек и с юмором.
"Но МЕТРО, сверкнув перилами дубовыми, сразу всех ОН седоков околдовал!" (с)
Представляете - скопировал цитату не из песни полной, а из чьего-то ЖЖ - вот именно в таком виде. Судя по всему, там тоже проблемы "рода" обсуждались.
Сиииильно! :) Текст этой песни для меня вообще все время был загадкой - до сих пор не все до конца ясно... :)))) У неологизмов вообще мне кажется изначально большой потенциал по части родов, чисел и прочего :))
Двойной род был принят давно, но тогда - как и сейчас! - мужской род кофе считался литературным вариантом. Многие слова имеют двоякое написание (в словарях), например "обуславливается" и - книжный, литературный вариант "обусловливается"...
А кто сейчас говорит "мУскулистый" или "брелока" (чего?) - и все же лучше не трогать словари. А то слова "волнительно", "я по вам скучаю", "приемник" вместо преемник, "в течении" вместо в течение и т.д. войдут в норму...Не хочется
Я, честно говоря, хорошо понимаю иностранцев-полиглотов, которые говорят, что русский язык учить сложнее, чем многие другие. Очень часто нельзя самому понять логику этимологии, орфографии и орфоэпии, не говоря уже о том, чтоб ее растолковать иностранцу... Вот как такому растолкуешь разницу между "обуславливается" и "обусловливается"... Или, вот еще пример из жизни - приятель-швейцарец читает русскую книжку для детей - возникает сразу масса вопросов: почему сын кошки и кота называется КОТЕНОК, а сын СОБАКИ и СОБАКИ - ЩЕНОК? Начинаешь объяснять, что собака - это как бы не только "она", это вообще... Спрашивает - как это так вообще? Ок, есть еще слово ПЕС - а это кто, а это разные с собакой звери? И так далее. Лезешь в словари за ответами - и возникает еще больше вопросов... И еще мне кажется, что да, с одной стороны, необходимо блюсти чистоту языка, но с другой, я допускаю использование разных уровней языка в разных ситуациях. По поводу "пацталом" я уже выше высказалась. Просто чтобы позволять себе иногда говорить на "упрощенном" языке, лучше все-таки для начала хорошо знать "высокий" язык и никак не наоборот. А то скоро все окажемся "пацталом". Не хотелось бы!..
Всё-таки, слово "собака" взято из татарского языка, а "пёс" из славянского языка. В славянский язык вошёл большой слой (субстрат) татарских слов.
Да, есть такие заимствования в славянском из татарского-персидского-турецкого. Как и слово "сарай", и много других (кстати, фамилии "собянин", "шубаев", слово "шуба", т.е. шкура, мех). Во всех языках есть субстрат, но в русском большой субстрат из татарского через турецкий.
Ну с сараем-то понятно... Но про собаку впервые слышу. "Век живи, век учись - все равно дураком помрешь" :))))
Персидский - это же иранский. В Иране было много разных народов. Малая Азия (теперь Турция), территория Ирана - места распространения одних и тех же языков. Разумеется, на этих территориях жили разные рода, в том числе и арийские, но у них был своя язык, другой. Так что, я не вижу расхождения с вашим мнением.
Когда говорят о скифах, то возникает вопрос - кто это такие? Само слово "скифы" изначально встречается в греческих текстах. Слово "скифы" означает "раскиданные", т.е. разные роды (и турки и татары и др.) селившиеся на территории север-восточнее Греции, на территории России, греки их называли скифы, хотя в то время России ещё не было.Селения были разбросаны далеко друг от друга, поэтому они "раскиданные". Это аналогично греческому определению "этнос", которым греки обозначали вообще все другие народы, отличные от греков.
Разумеется, не одно и тоже. Могу только лишь ещё раз подтвердить ваши слова. Турки - это не тюрки, хотя их там много, а турецкие народности в Иране есть.
Турки - это тюрки (по языку).
Тюрков (по языку) в Иране - миллионы. Но когда говорят об иранских языках - то говорят о семействе языков, а не о территории. Зачем переливать из пустого в порожнее?
Вы пишете о семействе иранских языков. Однако, такое семейство языков формировалось под влиянием индо-европейского, но, тем не менее, расхождения между диалектами значительные, поэтому их следовало бы считать различными языками. Их несколько объединило влияние языка арийских племён. На территории Ирана жило много разных родов с разными языками. поэтому я написал вам о территории. В классическом этимологическом словаре слово "собака" считается заимствованным из средне-иранского Sobaka.
Вы извините, я в русском понимаю слабо, но вот почему вас не понимал тот иностранный ребенок, кажется, догадываюсь. Судя по вашим примерам, вы "заходили" со стороны академического (филологического, видимо) образования. Это самый простой способ замучать ребёнка и измучиться самой. Ладно, собака и щенок. А вот баран, овца и ягнёнок - как тут подступиться? Мне кажется, проще было ответить "это так называется, и всё". Потому же, почему (допустим) у вас в немецком нож женского рода, а кошка в английском - неодушевлённое...
:))) Это не ребенок был - дядька взрослый, только начал русский учить :)) Про барана с овцой я не знаю, как бы стала ему объяснять :) Я вообще-то всегда так и отвечаю - это так, потому что так в русском языке и это просто надо выучить. У меня такие же в свое время возникали вопросы, когда я немецкий учила - мне говорили учи и все, потом поймешь. И точно - сейчас мне логика немецкого очень понятна и прозрачна. И с языка на язык я стала гораздо быстрее переключаться со временем - просто как тумблер щелкает в голове и приходят тут же все конструкции языковые, и лексика, и рода у существительных, и идеомы, и прочее. :) Сын говорит на пяти языках и переключается вообще мгновенно :))
Разницу растолковать можно: обусловливаться - корень тут "слово". А к другим языкам вопросов не меньше - вон в английском сколько омонимов, а также как бы ненужных литер. С необходимостью "блюсти" и возможностью "позволять иногда" согласна на 100 %, но позволять что: новояз типа пацтулом-пацталом это одно (смешно и понятно), а я опять с этим словом вольнительно: передергивает. Особенно когда слышишь это из ящика. Нериятны также неправильные ударения, в частности в фамилиях, даже известных. Редакторов старой закалки не хватает на ТВ
Просто первыми человеком были одомашнены лошадь, баран, собака, курица и свинья. У них особи женского, мужского пола и их детеныши обозначаются разными словами (кобель, сука, щенок; конь, кобыла, жеребенок и т.д.) Остальные животные и птицы одомашнены гораздо позднее и разделения в именах не получили.
Третьего дня звучит более естественно, чем позавчера, которе отдает просторечием. Многие говорят экскалатор, но норма все равно - эскалатор. Словообразование - вовсе не стихийный процесс, оно основано на принципах и закономерностях, за небольшим исключением. Только новые понятия могут называться разными словами и вариантами форм, пока что-то не возобладает.
Не-а, через 50-100 лет вся эта фигня настолько устареет, что будет восприниматься как вавилонская клинопись.
Ей жить-то год-два-три.... заметьте, что уже сейчас не смешно.
согласен, уйдет деятель Фурсенко, придет другой и снова отменить Ё, и так будет до тех пор пока русским языком не будут заниматься русские, а не всякие дебилоподобные не русские.
Не так давно на "Эхе" некий "поэт" Губерман сделал гениальную поправку: труды какого-то очень-очень талантливого иностранца перевели на русский... на российский язык (!!!!)
я думаю можно ожидать уже лет через 10.... да чего через 10... через 3. с нашими-то скоростями. а что? слова есть. ими пользуются... внесут в словарь, а там, глядишь, и дикторы подтянуться... И будет в новостях: "Сегодня Владимир Владимирович Путин отжег на саммите большой восьмерки..." 8)
А исчо через несколько лет народ обратно на деревья потянется. История имеет маятниковый ход. Видно, теперь маятник сильно отклонился.
В татарском языке нет мужского и женского рода, только средний род. Хорошо ещё, что Фурсенко из Питера, а не из Казани...
Помните: вилька, булька, тарелька, сол и фасол? А мы, идиоты, смеялись, думали что это анекдот. Каков поп, таков и приход. Каков премьер-министр, таковы и министры. Каждый на своём месте делает великое дело - уничтожает русский дух.
всегда новояз в моде. Зато у общества появилась дополнительная возможность расслоения по буквам :) Звонить, кофэ, Инет... смысл, конечно, не меняется, но раньше можно было передать оттенки настроения, диалектов - сейчас это становится не важным. Чтобы при демократии делать деньги, надо разбираться в степенях защиты государственных бумажек, а не защищать приверженцев Культуры...
На Имхонете открыт клуб http://konkurs1.imhonet.ru Слово, ориентированный на развитие русского языка. Это совместный проект http://imhonet.ru Имхонета и Центра творческого развития русского языка. Куратор клуба – Михаил Эпштейн, лингвист, философ, культуролог, литературовед.
в клубе действует Словотворчество – конкурс на новые слова, обогащающие русский язык. Предлагают придумывать и выкладывать слова, заполняющие лакуны в русском языке, заменяющие неблагозвучные неологизмы и иностранные кальки. :)Вот это я понимаю,интересный и полезный проект...,а то всякую чушь на первые полосы вешают(
Не забудьте пожалуйста напомнить господам о том, что много лет ученикам вдалбливали правописание. И многие учились прилежно. А теперь что их ждёт? От такого раздвоения и до шизофрении недалеко. К чему вообще все правила? Пиши, люд, кто во что горазд. Тогда и вообще русский можно вести только до четвёртого класса. Экономия-то какая! А просвещение вздохнёт с облегчением.А-то, поди, запарилось учить, пошло на поводу у бездарей.
Здравствуйте! Я однозначно против вот таких новых "словарей". Я думаю, что мы "должны держаться корней". РАНЬШЕ нас любили, уважали, боялись". СЕЙЧАС над нами все больше потешаются. Этот "словарь" считаю одной из потех... Краткий вывод из этого "словаря" напрашивается такой: "Дети, не морочьте гоолову ни себе, ни родителям, ни учителям... Не учите русский язык - напрасный труд. Мы лучше Вам потом НОВЫЕ СЛОВАРИ выдумаем, чтобы ОПРАВДАТЬ И СОБСТВЕННУЮ НЕГРАМОТНОСТЬ ЗАОДНО:-(".
В Питере уже 3 года как принят "Закон о чистоте русского языка".
Только если сравнивать с остальными регионами (особенно с .......), там дело обстояло неплохо. Наверное мы скатываемся - культура начинается и определяется языком.
"И вечный бой, покой нам только снится!!" Бедный -бедный Фурсенко, борется изо всех сил с русским и прочими предметами школьными, а мы недотыкомки, всё никак его усилий не оценим по достоинству :( Видите, как старался всё лето, в аккурат к новому учебному году "дитям" выдал "нагора" новый словарь- учитесь!!!
Да на детЯх бедных кто только не упражняется - и министерство, и попы... И еще неизвестно, что хуже...
И это действительно не шутка. Это не глупость, как многие могут подумать. Все это проплачивается с лихвой. "План Даллеса" по разрушению России изнутри: удар по ключевым центрам любой страны: 1.Образование 2.Культура, действует и сегодня. Да и понятно, что с малообразованной страной проще справиться как изнутри, так и извне.
Хорошо бы отправить Фурсенко в экспедицию "топтать зону", где он научится "ботать по фене" дабы обогатить Великий и Могучий
Ой, я тоже "за"! Может устроим всенародное голосование и по результатам отправим "куда Макар телят не гонял..." Я прямо плакать буду, платочком помашу на дорожку :)))
Идет развитие земной цивилизации, появляются и исчезают государства, народы и национальности, вместе с ними появляются и исчезают их языки, во всяком случае изменяются. Что касается ярых поборников, то у меня есть к ним предложение - давйте перейдем на церковнославянский или старорусский, для чистоты. Я нисколько не защищаю ФурсенкО, но и догматиком быть не собираюсь.
А Вы разве не замечаете, что на церковнославянский и переходим. С этого учебного года, с 4 четвёртой четверти, четвероклассники будут изучать религию за счёт часов русского языка.
Троечники,волею судеб, пришедшие сегодня к власти,решили легализовать свою серость!У нас на флоте говорили:самое страшное-дурак с инициативой!
Стоит одному дураку во власть пройти-он под себя всех таких же подберёт,даже ещё потупее чуток!Чтоб слыть самым умным! )))))
Ну да, а еще нАчать, Алкоголь, осУжденный, звОнишь, пОртфель, пОльта, шОфер и т.д. и т.п.
ПлАновое (или плановОе?) замазывание безграмотности публичных людишек!
ага. я одного товарища хотела переучить, так он мне: "я слово проверочное знаю - м***звОН!" поставил безударную гласную под ударение, блин...
короче, м***звОнов не перевоспитаешь.
А я видел анкетку выезжающего за рубеж на постоянное жительство, где в графе "место проживания родственников" он написал: "город НЮ-ЁРК". Клянусь, сам видел.
Охотно верю. Видели бы Вы как и что пишут лейтенанты....Обрыдаться можно над нашей системой высшего и среднего образования.
А давайте начнём Фурсенко склонять как существительное. И писать исключительно с маленькой буквы
Кто? фурсенко. Нет кого? фурсенка (в женском роде фурсенки). Идти к кому? К фурсенке. Винить кого? фурсенку. Разругаться с кем? С фурсенком/с фурсенкой Отозваться О КОМ? О фурсенке. Только делать это надо во всех источниках. Готовы?
Сидят в ресторане мальчик с папой, мальчик говорит, мне одно кофе, -папа-не одно, а один, за соседним столом сидит грузин и говорит-один кофе, папа говорит, видишь какой он грамотный, а грузин говорит И ОДИН БУЛКА,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
вспомнил стаааарый анекдот:все то же,только вместо папы,мальчика и грузина-Евтушенко,Рождественский и Гамзатов в столовой Союза писателей
Срочно нужно забашлять бабок от какой-нибудь фирмы "Андрей и ко" и предложить свой словарь со своими правилами. Все будут писать "вкусная кофе"!!! Сегодня кто башляет так и пишут. Бразды правления пора брать в свои руки.
Тогда уж: "Вкусная кофа" (а то и "вкусная кофф"), "красная сонца", "теплый пальт", "прошедший врем", "умная идиото", "министръ образованний", "правовый государств" и протчая (т.е. протчий)...
Это Фурсенко то надрать задницу? Вы что имели в виду - место для кепки или место для сидения в министерском кресле?
У фурсенко (преднамеренно с маленькой) место для кепки и место для сидения соединяются при помощи места для привязывания "космодиска"...
По аналогии с тем, что "ложка состоит из трёх частей: - черпало, держало и соединительная планка"...
Я думаю, что сейчас появится много таких вот "нормативных языковых актов".
Переход к тестовой, ЕГЭшной системе оценки знаний требует унификации языковых норм. Еще много интересного на эту тему прочитаем...
Мне казалось, что сейчас уже не время обсуждать перипетии с русским языком. Что сделано - то сделано.
Признаю, меня данная новость сильно покоробила. Не исключаю, что после провала ЕГЭ по русскому министерство решило выправить ситуацию коверканьем русского языка, подгонкой его под неграмотную толпу. Когда нас учили «калоши» и «галоши», то там было все ясно (одни изнутри, видимо красные, другие синие). Но понять, почему вдруг "Интернет" стал именем собственным, а "каратэ" вдруг стало каким-то вялым «карате», я не могу. Любому компьютерщику понятно, что интернет является объединением сетей. Как, например, назвать все железные дороги России? Может быть просто Железная Дорога? Но более всего меня поразил список допущенных словарей. Понятно, что с Розенталем чинуши из министерства просто незнакомы, а вот с издательством «АСТ-пресс» они знакомы настолько, что я могу справедливо заподозрить их в получении откатов. Выдав эту новость накануне 1-го сентября, они рассчитывали на то, что данные словари станут ЕДИНСТВЕННО правильными! А раз это так, то преподавателям, учителям, студентам, ученикам придется ИХ покупать, других-то НЕТ!
Да уж... а у нас (в Киеве) киевские первоклашки получили в подарок к 1 сентября дневники с фотографией тимошенки, которая уверяет, что это никакая не агитация.
у "кофа" вдруг торчит "оно"
как будто только что с "сумо" сорвал Фурсенко с "них" повязку и показал "туды" указкой краснеют люди все вокруг и ждут,когда же их спасут но у спасателя ведь такса ей кушать хочется и плакса так что учите "карате" чтоб бить фурсенков по балде
Лучше говорить и писать "кофей", как Пушкин и Гоголь. Кофей - напиток из кофе, как перцовка - напиток на перце.
История вопроса. В 18 веке слово "кофе" было словом среднего рода, как и все заимствованные несклоняемые неодушевленные существительные. Ср. "цунами""кепи", "кашне", "макси". Влияние "чай" - "кофий" м. р. Затем "кофе" тоже м.р. В народе оно и было ср. р. Академическая грамматика "Русская грамматика" 1980. указала, что это допустимый вариант. Из этой серии слов: торнадо - мужской род, бренди - средний и мужской - под влиянием близкого "коньяк" м.р.
Кстати, "Розенталь" - такой же издательский бренд (мафия), как и АСт-пресс. Он умер 15 лет назад, а всё новые справочники выходят. Кто-то бабки делает.
Вспомнился фильм "Доживём до понедельника" : " Почему Вы не взяли на работу учительницу русского языка? - Она говорит: траНвай." Что сказать , приплыли.
Правильно, только это другой фильм "из жизни директора школы" в главной роли Олег Борисов, хотя фильмы похожи, а чтоб вы не огорчались расскажу анекдот
Грузин говорит сыну -Сколько раз тэбэ повторять, что ТАРЕЛЬКА пишется без мягкого знака, а СОЛ с мягким
Была такая байка в советское время. Жалуется буфетчица из Дома писателей: "Какие безграмотные эти писатели, всегда говорят: дайте мне одно кофе. И только Расул Гамзатов правильно говорит: дайте мне один кофе и... один булка.
Увы, и нас пытаются заставить говорить на "правильном" не очень русском языке.
В "Понедельнике" училка начальных классов говорила: "Я им - не ложте зеркальца в парту, а они ложат!"
А у меня в 9 классе поменялась учительница русского языка. Новая пришла в класс взяла журнал и стала знакомиться. Поднимала по-порядку учеников и спрашивала: Как твое фамилие? И повторила это 23 раза! До нее русский язык и литература были моими любимыми предметами...
Эта учительница всего лишь употребила старорусское, устаревшее выражение, бывшее в ходу в основном в Поволжье в конце XIX - начале XX века. Для такой поборницы сохранения и укрепления русского языка в Украине, как вы, не знание этого выражения - мягко говоря, странно.
А в нашей школе учительница начальных классов говорит: "во-первЫх". А "как бы" и "на самом деле"- ее любимые словосочетания...
Сначала они эти "польта" из кошек для рабочего класса нашить должны, а для этого кошек надушить.
Власть бездарей!
Во-во! Именно те, кто на русский язык кладёт, те и ложат, и звОнят, ходят к тэрапэвтус тэрмомэтром, ложится на рэльсы, ездют на газэлях. И при этом, каждый раз гордо бьют себя пяткой в грудь: "Мол, мы люди с высшим образованием и не с одним!" А толку от их высшего? Корочки диплома удобны для подкладывания под горячую сковородку.
P.S. Всё больше убеждаюсь в простой истине - смолоду дурак и до старости таким останется. Годы только опыт копят, а знаний прибавляют только умным.
Кто то видно принимал таких учительниц, они обучали детей, как могли, конечно.
Дети выросли и теперь принимают законы. В меру своих .....
Так говорят же "ехай и ездию", пора уже перейти к написанию оных. Как ответил моему сыну друг: у нас на районе "звОнят". а лучше, чтобы денег на телефон "ложили" больше.
Я вот и дожила до понедельника.......
Вернулась с первосентябрьской линейки - сын в первый класс пошел - так их "классная" учительница нам сказала после собрания "ЛОЖИТЕ листики на стол и завтра мне позвоните".... дыбом встало все от волос до души!!!!!!!!!!! За учебники мы заплатили по 2000 рублей, а так там та-а-а-кие задания!!!!!!!!! Если они говорить правильно не умеют, чему они могут их научить??????????? или все эти обновленные словари как раз для оправдания безграмотности наших преподавателей?????????!!!!!!!!!!!
Именно, матушка, в корень Вы зрите! Эти словари для оправдания безграмотности наших быдлячих руководителей!
Не надо так обобщать, в России много умных, грамотных учителей. Учитель - профессия благородная, но трудная. Не надо опошлять людей этой профессии, им нужно поклониться от чистого сердца. С Днем знаний вас, дорогие учителя!
Хорошо, я не буду "обобщать так". Много учителей разных, возможно, что замечательных много больше. Но и малый процент не очень хороших все-таки ОБЯЗАН уметь говорить грамотно. Не требую я ничего сверхъестественного, но если мой сын ей скажет, что "нет такого слова", (я старалась, в меру своих знаний, научить его говорить грамотно) вы можете себе представить что его ждет в этой школе????!!!!!!
Нет у меня стремления всех учителей унизить, но они должны чувствовать свою ответственность перед детьми (пусть чужими).
Это не из "Доживем...", а из "Дневник директора школы". А Фурсенко должен склоняться как "у Фурсенки, про Фурсенку и т.п.", как было при Чехове.
В "Доживём до понедельника" Тихонов уволил учительницу за слово "ложить".
" Я им говорю; не ложте зеркало в парту, а они ложат и ложат!" Кстати, ещё не узаканили употребление корня "лож" без приставок?
вспоминается детское, из "Радионяни"
"...вот сидим мы с ним в кинЕ без пальтА и без кашнЕ. А точнее - я и ты Без кашна и без пальты"(с) Ведь всем классом смеялись над этим! Кто ж знал, что плакать-то придется...
Язык - структура изменчивая, живая, динамичная.
Язык САМ формирует нормативы. И задача академиков - не издавать языковые законы, а фиксировать их. Вот и зафиксировали: кофе чисто статистически перебралось в средний род... При советской власти языкознание еще немного выполняло функцию языковой полиции. Сейчас языковедение просто бессильно и безнадежно фиксирует нормативность того, что раньше считалось ошибкой... В деле создания, становления, развития новояза рулит интернет - да-да, вот так, с маленькой буквы))) Еще "надеть" скоро исчезнет, и станет правильно: он одел любимые джинсы... А то "надел" на себя, но почему-то "обул" на свои ноги. Тогда уж надо бы "набул"))) Язык избавляется от "надел", все системно делают эту ошибку. Пора возводить ее в ранг нормы. "Она одела красное платье"...
http://www.gramota.ru
Интернет с большой буквы в категоричной форме.На мой вопрос:" почему телефон с маленькой?" ответа не получил.А процесс пошел.В банке при заполнении какой-то бумажки надо было писать Банк.Дальше будет Баня и кожно-венерический Диспансер.
Брачащиеся... йогУрт... - страшно далеки языкотворческие академики от народа (((
А в русском языке появился тем временем новый союз: точто. Вся молодежь только его употребляет, вместо "что" в придаточных дополнительных. "Он сказал мне, точто не знает дорогу"...
В «брачащиеся» есть смысл! До «бранящиеся» недалеко! Как в жизни! Странно, что Word в «брачащиеся» ошибку выдает! )))))
Название Месяцев ещё нужно писать с большой буквы, да и вообще, ввести законодательно норму русского языка - как слышЫтся, так и пишЭтся. Убрать жи-ши, мягький или твёръдый знак вставлять в слова в зависимости от настроения, ё или е употреблять в связи с фазами Луны, Большую букву Вообще использовать, как показатель своей степени уважения к Предмету или Явлению.
Маразм крепчал. Ъ.
Кстати, в 60-х какая-то "светлая" голова всерьез высказывала предложение "как слышится, так и пишется".
Видимо, это была светлая малороссийская голова, в малороссийском диалекте русского языка, перенесённом на бумагу, это основное правило - как слышишь, так и пишешь.
ТверЁдый знак не замайте.
Он будет использоваться только для казенных словесов: прИмьерЪ, прИзИдентЪ, вИртитИкальЪ. Также только для обозначения действий оных лиц: прИзИдентЪ сказалЪ и т.д.
Интернет один - поэтому с большой, а банк имелся в виду определенный, а не вообще - это канцелярский стиль.
Аналогия с английским: Инквизиция, например.
Я писал выше: Interconnected networks перевод взаимосвязанные сети.Это технология.Этих сетей много. Канцелярский стиль банковских работников,так точнее. "Анастасия Белянина назначена членом Правления Банка Москвы".
"ОАО "Банк Москвы" - один из крупнейших универсальных банков России".Есть разница ?
Хотел найти в Яндексе все нововедения, но нашел интересные правила
http://kak-ya.ru в частности: # Никакой самовлюблённый Банк, его Президент и Председатель Совета Директоров не пишутся с заглавной буквы. # Только издательство Русский Язык всегда правильно выделяет названия кавычками, а не заглавными буквами.
"Никакой самовлюблённый Банк, его Президент и Председатель Совета Директоров не пишутся с заглавной буквы."
Это основной мотив!
Эти академики изучили причины того, почему "кофе чисто статистически перебралось в средний род"? Да потому что общий уровень образованности все ниже и ниже! Зачем потакать этому и уподобляться необразованности? Причем, уверен, наша необразованность - временное явление, а правила русского языка - на десятилетия и века. Впоследствии обратное исправление будет сложнее, а потому нынешние необдуманные эксперименты станут всеобщим правилом. Эти словари проталкивают авторы как свой успешный научный труд. Грустно...
Ну, кофе "перебралось в средний род" не "чисто статистически", а заняло своё законное место (среди кафе, безе и т.п.) . И низкий уровень образованности тут ни при чём. Триста лет оболванивали русский народ с мужским родом кофе. Составители словарей были или консервативно-боязливыми, или просто ленивыми. Вот мужской род кофия-кафея и остался за новым кофе.
..."а правила русского языка - на десятилетия и века". На века - это язык, который создаёт народ, а на десятилетия - словари, которые создают учёные с тараканами в голове. Признание среднего рода кофе - это не эксперимент, а вполне разумное исправление исторической ошибки и упёртости словаристов.
Уменьшительно Вы это слово как произнесёте? Кофейко (ср. р.)? Или всё же кофеёк (м.р.)?
Так откуда в "восстановленной справедливости" вдруг берётся "мутация" рода слова при смене словоформы?
Кофе - кофеёк, кафе - кафешка, бюро - бюрошка. Уменьшительная форма не обязана быть того же рода, что и слово-основа.
Знаете ли, мой ник тоже можно причислить к женскому роду (грамматически), но он - общеизвестная уменьшительно-ласкательная форма от имени Пётр. P.S. Никак не возьму в толк, каким образом из слов "семя" и "семечко" возникло растительное масло "Семечка". Что это еще за изврат?
Этот маразм и изврат оттуда, откуда и закуска к пиву «Баренцев», и «СникерсНИ!». Когда сын был маленьким, мучал меня вопросом: «Папа, что такое «Ни»?».
Сюда же и «Чистотайд»
Вы меня просто заинтриговали словом "семечка". У нас так говорят на семена подсолнуха - 1 шт. Сегодня дома полажу по словарям. Неужели такого слова нет?!
Про кофе - наверное правильно, что стало допустимо и то и это. Очень уж это слово выбивалось из ряда " вино, кино, пиво и т.д. Но вот если будет, как кто-то тут предположил " одевать платье" - для меня это недопустимо.
Ряд "кино, вино, пиво" - оканчивается на "о", кофЕ из него выбиваться было как-то само собой разумеется ;)
У нас так говорят на семена подсолнуха - 1 шт. Сегодня дома полажу по словарям.
============ :)))))))))))))))))))))) "НА" семена? Уморили. Как и "полажу". Особо замечательно звучит недопустимость после этого... :)
"Эт точно", надевать что, одевать кого. Занимать у кого, одалживать кому, класть на что, ложиться на что и тэдэ и тэпэ... Ну, а насчет кофе - так я с молоду пью молотое кофе и плевать мне на глупые словари, где кофе молотый. Пусть дураки остаются дураками... Кажется, где-то это звучало.
Вы абсолютно точно подметили: "говорят". При произношении "семечко" звучит почти как "семечка". Правда, конечное "а" - это не открытое "А", а как в слове "просто" - "прост_" (пардон, не знаю как набрать значок для этого звука - среднее между о и а). Впрочем, поездив по союзу я много раз встречал людей в разных местах, которые окали и "семечко" у них никогда не превратится в "семечка".
Замечу что "кофе" и "кафе" - слова фактически родственные.
А нельзя ли примеров такого перехода именно в мужской род?
Без клоунады, как Вы изволили выразиться, то за пять минут новое слово не придумаешь. Да и незачем этим заниматься. Я откровенно улыбнулся на Ваш вопрос и только. ну а переходы слов из одного рода в другой - тут надо быть большим специалистом, коим я в языкознании не являюсь, дилетант я тут, а поговорить люблю. :-)
Ну да уж... Когда из ящикоф нам льют в моСК всякие педики (ой, извините, люди с особой сексуальной ориентацией) - о чем мы жалуемся? Скоро ОНО может и президентом стать... Мир переворачивается... Вон смотрите - Лучший рэпер - белый (Эминем если кто сомневается), президент США - негр, а Германия не хочет войны и управляется женщиной...
Нельзя говорить "негр", еще обидится. Надо "афроамериканец". Но, там чего-то с Кенией не в порядке. Говорят, посеяли свидетельство о рождении.
Категорически с Вами не согласен! В русском языке нет слова "афроамериканец", поскольку нам ни американцы, ин африканцы неактуальны. А негра мы всегда распознать сможем.
Замечание, может быть и не в тему: негры не любят, когда их так называют, бабы тоже не любят когда их так кличут, дети тоже недовольны, когда на этом акцентируют внимание. Одни мужики ничего не имеют против слова "мужик". Вывод: комплекс неполноценности - у детей, женщин, негров, инвалидов. Ну, а мы, люди тактичные, этим и не злоупотребляем.
Младой чылавек, ваши экскрименты с русским языком никого здесь прикалывать не будут. Я в том смысле, что ахинея - она и в Африке ахинея. Ведь по-делу ты ничего не сказал, разве что, так потрепался. А не надо нам этого.
Именно так. И это ведь было так очевидно. Зачем мучиться с мужским родом кофе? Но мы, конечно, на средний род не перейдём, к сожалению. Привычка.
Есть ещё и отвычка. Ежели в рекламе года три рекламировать "растворимое" кофе (марку не называю по причине тактичности и юридической неподкопаимости), так и будут говорить: "растворимое".
P.S .Всю жизнь пью молотое кофе. Растворимое - кислятина для бедняков.
Ничего грустного в этом нет. Всегда некоторая часть общества негативно воспринимает официальное закрепление новых норм (меня тоже, например, покоробила бы новая норма "зв"онит"). Например, представители первой волны имиграции напрочь не признавали изменений в русском языке, произошедших после революции.
Но правда в том, что язык не может не меняться, а правила не могут не отражать этих изменений. Некоторые новые нормы действительно сначала закрепляются у наименее грамотных слоев населения, только надо понимать, что ошибки – это проявление системно-языковых тенденций (то есть они отражают внутренее языковое "правило"; не очень образованные люди просто по-своему таким образом "исправляют" исключения, отклонения от системы; по такой же логике возникают ошибки детей в речи)
А может тогда вернуться к "Белыя, бледныя, нежно душистыя...". Ведь "векОв"-то ещё не прошло. Язык - живая "субстанция": растет, развивается, обновляется и это надо отслеживать. Конечно с осторожностью, по принципу "7 раз отмерь...".
Стоило мне к девушке, стоящей в дверях автобуса, обратить как "барышня...", как полавтобуса глубоко вздохнуло. Ну не надо утрировать, есть устоявшиеся нормы современного языка. И проблемы есть. Я уже подумываю, не написать ли мне о способах обращения российских граждан, а то все это товарищ", "господин/госпожа", "гражданин/гражданка", "мужчина/женщина/девушка" и т.п. уже достали. На сегодняшний день мы не имеем единообразого способа обращения к человеку. Во Франции - месьё/мадам/мадемуазель, англы - мистер/сэр-пэр/джентльмен/леди/ мисс/миссис. Ну а мы где?... Вопрос риторический. Пока, надеюсь...
А у нас они уже сформировались: "муЩина(э)" и "женщина(э)", причем с этаким "вывороченным" выговором. Просто тошнит! "Молодой человек" - по-моему, нормально, а вот с "девушкой" есть проблемы известной неоднозначности. Мне лично нравяться "сударь" и "сударыня", немного старомодно, но красиво.
Сударь и сударыня пока не приживаются, на барышень не возмущаются, хотя и смотрят косо. Товарищ - для людей пожилых звучит нормально. А попробуйте даму в годах назвать миссис или того хуюже: Миссисипи (я утрирую), то если после этого ваше личико расцарапанным не будет, и то хорошо.
А насчёт девушек - в криминальных новостях довелось услышать фразу: "маньяк попытался изнасиловать беременную девушку". :)
Мущщина - это не для меня. Ну, ежели прокурор меня гражданином обзовёт, или 80-летняя старушка - товарищем, ну да ладно. На "господина" я возмущаться не буду, но не люблю я такого обращения к себе. Вот и получается, что товарищи ушли в прошлое, господины ещё не прижились, нового ничего не придумали. Может, оставить "товарищей"? В конце-концов, ничего в таком обращении плохого нет. И наши военные именно так друг к другу обращаются.
Мы с вами - не будем.
А огромный массив НОСИТЕЛЕЙ языка - и так не говорит, а ботает. Вне зависимости от того, что там написано в словарях (((
"Вот и зафиксировали: кофе чисто статистически перебралось в средний род" -
Более того, по мнению некоторых академиков, переход кофе в средний род – процесс неизбежный, и это должно было произойсти, причем скорее рано, чем поздно. Рассказывал один пожилой профессор: когда он учился в аспирантуре в МГУ в 60-х гг., один мгушный профессор уже тогда говорил, что "кофе в русском языке среднего рода, просто словари еще этого не успели отразить"
Предвижу, что в будущем "кофе, пальто, кино" еще и склонять будут))), к "кофе" надо будет тогда "-ий" или "-ей" нарастить: кофий или кофей.
БуратинУ очень симпатично склоняют. Вот как с "шоссе, суфле" быть в аналогичной ситуации - не знаю... Еще есть ужасное слово "бигуди". Ведь, в принципе, ассимиляция требует, чтобы все эти "иностранцы" склонялись...
Совершенно верно, поскольку русский язык – ярко выраженный флективный, эта тенденция есть, и ее распространение на отдельные слова – вопрос времени (конечно, исключения возможны, но это именно исключения)
А ведь и правда: вся в бигудях. Ну никто не скажет: "вся в бигуди". Стало быть бигуди должны склоняться. Обрусели, видимо.
"вся в бигудях" тоже никто не скажет, сразу представляется мохнатый мутант, у которого по всему телу бигуди :)
О брелках. Терпеть не могу, года брелки называт брелоками. Согласно словарям, конечно, имеют право, но меня это всегда раздражает. Кстати, в одном из прайс-листов увидел слово "чехолы"! - оказалось чехлы. ;-)
Прискорбно такое слышать. БРЕЛОК (франц. breloque). Это не как стрелок от "стрелять", кивок от "кивать". Не встречал такого русского слова "брелять"
Пожалуйста: брелочить, брелковать. Наш великий и могучий тем и могуч, что склоняет всё, что сможет. Правда, брелок и стрелкА сравнивать не стОит, как шуруп и плотника тоже. Брелок - аксессуар, никаких функций, кроме его наличия не несущий. Потому и глаголов соответствующих нет. Ведь и от слова сувенир глаголов не образуешь. Смысла нет.
"Не изволите кофию испить?"
"Куда оные употребить изволите, гошпиталю, на лекарств преобретение, или детскому приюту, на прокормление? Вопрошал отец Онуфрий вежливо, кофий из чашки фарфрорвой китайской работы глоточками маленькими отхлебывая." "Почтеннейшая Валентина Петровна свет Максимова (или как там ее зовут), не соблаговолите ли сообщить, изволите ли нынче испить чаю или кофию? Засим нежно любящий вас отпрыск!" — Я повторяю вам: извольте выйти отсюда. — Но ведь — мне кажется — право, все равно у кого ни быть на содержании?.. Пять рублей в месяц, горячее со стола да фунт кофию отсыпного; а другое место выходит в Коломну, к чиновнице… ... Это всё уже было. Наш язык показался бы необычным человеку из 18-го века, а потомкам нашим будут смешны наши сегодняшние размышления о "чистоте русского языка"...
Да бог с ними, с размышлениями-то.
Отмечать, анализировать, отслеживать - от этого никому вреда нет. Опасен фанатизм и экстремизм в этом вопросе. Диктат с ура-патриотическим окрасом... А проблема есть. Представьте, что ваш ребенок на ЕГЭ сочтет правильным вариант "брачующиеся", а ему в нос - словарь Бучкиной! Мне больше по душе подход, когда признается нормативность двух вариантов: традиционного, классического - и нового, разговорного, популярного. Как с кофе.
"брачующиеся" не запрещено. Проблема в том, что в звуковых СМИ - бардак. Словаря для работников радио и телевидения Розенталя, который преследовал цель - единоречение в эфире, больше нет. Теперь ведущий будет говорить "творОг", а через секунду журналист - "твОрог"! Орфоэпический дает и тот и тот варианты как правильные, но слух режет.
Кстати, практически во всех словарях есть уточнения: Устаревшее, архаичное, разговорное...
Ну, твОрог - детище рекламы. Кстати сказать, именно рекламщиков я бы перевешал или головы их тупые поотрубал. Ведь совсем не знают русского языка, а эффект от стократного повторения этой рекламы налицо. Люди начинают говорить именно так, как прозвучало в рекламе.
Но дело не в рекламщиках, ишут они грамотно, но вот те, кто всё это озвучивает - дебилы полные! такое простое слово "сеть" до сих пор правильно склонять не научились. Вот и говорят: "У нас в сЕти". Дурдом, короче... Странно, но именно простые слова. как сеть, кровь, дверь, склад, среда и т.д. вызывают у дикторов больше всего проблем.
Кстати, в польском языке,например, склоняются подобные слова, они так и говорят :" до метра, на метже" (речь идёт о метро). Может нашим академикам ещё и польский поучить, потом нам тоже что-нибудь узаконят!!!!!
У нас и склонение географических названий скоро отменят (всё равно все говорят "в СтрогинО", "из ТушинО" вместо "в Строгине" и "из Тушина", причём большинство свято уверено что ошибочно как раз склонять).
Всю жизнь прожил в Беляево, и в Беляеве жить не хочу.
Если допустить существование двух населённых пунктов, с названиями, скажем, Иванов и Иваново? Как при склонении их различать. Все тогда будут жить в Иванове?
Во-во, и я о том же. Норма русского языка здесь настолько забыта, что "кофе" - ещё цветочки.
А населённые пункты... Их, вообще-то, и без того огромное количество совпадающих. Поиск на картах гугля и яндекса практически на любое название сельского населённого пункта выдаёт несколько десятков вариантов. Индексы им всем присвоим? ))
P.S. Кстати, говорят что именно указанную проблему и решал приказ об использовании именительного падежа во времена ВОВ. Во избежание путаницы предписывалось указывать, например, "подавить батарею за с. Иваново" или "разместить штаб в г. Иванов". Города склонять люди как-то не разучились, а вот сёла после войны всё чаще начали называть на армейский манер - строго в именительном падеже.
Меж тем Иваново будет склоняться ровно по тем же правилам что и, скажем, окно. Глупо звучит: выпал из окно, три девицы под окно пряли поздно вечерком и т.п. :)))
Звучит глупо, потому что глупость и есть. Окно - имя не собственное, а существительное.
Не менее глупо звучит:"Олимпиада 1984 года в Сараеве". Ну нет такого города "Сараев".
Ну что ж, посылать читать словарь на всякий случай не буду - мало ли что там теперь написано после Фурсенки :)) Но грамоту.ру приведу:
"Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, к Строгину, в Новокосине, из Люблина. Однако в последние десятилетия сложилась тенденция к употреблению несклоняемого варианта. Изначально все подобные названия были склоняемыми (вспомним у Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина!). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п."
Нет, мил-друг, тут Вы не правы, именно в Сараеве. В Останкине, в Тушине, в Домодедове. Так правильно. Другое дело, что Вы к этому не привыкли. Бывает...
Если это и изменение, то вполне логичное, то самое, которое относится к развитию оного. И я лично только так и буду остаток своей скорбной жизни употреблять топонимы на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) так, как уже привык. Непосредственно сейчас еду из Беляево, чтобы оказаться в Митино.
В Казахстане денежная единица -тенге.
Тот самый неподатливый типа средний род с окончанием "е". Ни по падежам, ни по числам не ворочается, род не явен... Либо в неизменном виде употребляется: нет ни одного тенге. Либо заменяется словом "теньгушка"...
Многие иностранные слова при склонении не изменяются, а вот, некоторые, названия населенных пунктов с окончанием на "о" не меняют, а норма осталась: в Иванове, в Останкине, в Бирюлеве и т.д.
а Вы можете, пожалуйста, объяснить, почему кофе в русском языке среднего рода? Это слово НЕ русского происхождения. В немецком языке, например, кофе это однозначно мужской род.
1) Немецкий здесь совсем не при чем, равно как и французский ( откуда, скорее всего это слово и заимствовано). Каждый язык представляет собой систему со своими правилами и закономерностями. Поэтому даже если слово иностранного происхождения, оно, войдя в другой язык, начинает подвергаться воздействию его языковой системы (например, французы скажут LE spoutnik, с артиклем, хотя в русском языке артикля у этого слова не было)
2) Русский язык по своему строению – флективный (в отличие от английского, например), то есть, в частности (чтобы лекцию о типах языков не читать), склонен к выражению грамматических значений путем изменения окончаний слов и к грамматической классификации существительных в зависимости от их конечного элемента. Существительные, которые заканчиваются на –е (море, горе и т.п.) системой русского языка интерпретируются как сущ. среднего рода.
А русский язык НИКОГДА не заимствует род вместе с заимствованным словом. Он сам им присваивает удобный для РУССКОГО языка род. Вот и всё...
не очень уютно чувствую себя от Вашего категорического НИКОГДА, но несмотря на рассуждения и утверждения здешних филологов, русский язык присвоил НЕрусскому слову кофе мужской род, посчитал это удобным. Мне лично это тоже очень удобно, поскольку люблю придерживаться правил, и я не вижу причин для таких внезапных изменений. Историю мы уже изменили, с русским языком теперь будет вообще легко. Выпускники школ не будут себе голову морочить - ставь крестики везде, пока рука не устанет.
Не русский язык присвоил мужской род для кофе, а словаристы, мать их так. И так три столетия продолжалось. Русские люди постоянно говорили о кофе в среднем роде, а мнящие себя образованными, читающие словари - использовали мужской. А моё НИКОГДА - читай ОБЫЧНО. ;-)
Какая логическая связь между "надел" и "обул"? По вашей логике нужно говорить: "наспался" вместо "выспался" и т.д.
У меня - действительно логика, параллель, аналогия. Шутливая.
А у вас - случайный набор слов. Без юмора и без логики.
Нет, я инвалидка. Нету ног. Ампутантка я.
(Это - чтобы ампутировать ваше неуместное желание обсуждать не проблемы филологии, а мою личность).
Почитайте в справочнике про переходные и непереходные глаголы, соответвующие им дополнения, падежи и приставки.
Тогда и поговорим)))
Почитайте на тему "Свободные и связанные корни" - и будьте аккуратнее с "поправками".
Корень в слове "обуть" - всего лишь одна "у"...
А что она тогда сделала со своим ребёнком?
Действия разные, а слово - одно? А если представить, что одно слово соответствует одинаковым действиям, садистское извращение какое-то получается.
Если Минобразования так и будет потакать любителям неграмотной речи, русский язык скоро станет албанским.
Эта ситуация живо напоминает деградацию попсы на эстраде. Выпускается очередной бездарный опус, долго "до изжоги" раскручивается, народ, с трудом, но привыкает и начинает заказывать это ужас на радио. Появляется автор и заявляет: - вот видите, заказывают, а говорили дерьмо..." В итоге, это самое дерьмо побеждает в хит-парадах... Так и с языком. Язык - это наследие наших предков, не стоит так легко отказываться от нашей истории в потребу сегодняшних малообразованных граждан. Иначе дети этих малообразованных граждан станут еще более малообразованными... |